Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Нужна помощь с языковыми маркерами для шотландцев, ирландцев, валлийцев и датчан: междометия, обращения, вставные словечки и т.п.

Комментарии
18.05.2011 в 22:26

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Валлийский могу сделать. Когда надо?
18.05.2011 в 22:33

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Sunwind не прямщас, конечно, но... до сессии успеешь?
18.05.2011 в 22:41

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Firnwen, до сессии - вряд ли. Она у меня послезавтра :))))
Поэтому лучше я просто сегодня в ночи покопаю учебник по валлийскому и доступный мне словарь и чего-нибудь оттуда добуду :)
18.05.2011 в 22:54

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Sunwind ок, спасибо :)
19.05.2011 в 00:31

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Сходу набралось вот это: читать дальше
Докинь мыслей, что еще найти и/или убей что-нибудь здесь, я тогда допишу и подпишу условное произношение, оно там чудесатое.
19.05.2011 в 06:40

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Sunwind кстати, однако, конечно, ой, ну, эй ты, господин / хозяин (как обращение), пошел вон
19.05.2011 в 09:37

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Sunwind
Может, дописать произношение для игроков, хотя бы примерное? а то я так на это втыкаю, и понимаю, что с ходу ой не все выговорю.
19.05.2011 в 10:45

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Нинквенаро, я так и собирался сделать, см. предыдущий коммент.

Firnwen, примерно так. Междометия упорно не находятся, потому что переводить приходится через английский. Есть подозрение, что они там такие же как в английском.

Добрый день - Bore da. - Б'оре д'а.
Добрый вечер - Noswaith dda. - Н'освайт с'а.
Доброй ночи - Nos da. - Нос д'а.
Пока - Hwyl nawr. - Х'уэль н'аур.
Hwyl fawr! - Х'уэль ф'аур.
Hwyl! - Х'уэль.
До встречи - Wela i chi! - В'ела и хи!
Da boch hi! - Да бох хи!

Как дела? - S'mae? - См'аэ?
Как Вы? - S'dach chi? - Cд'ах хи?

Хорошо - Iawn. - Й'аун.
Очень хорошо - Da iawn. - Да й'аун.
Нормально - Gweddol. - Гв'исоль.

Спасибо - Diolh. - Дь'ольх.

Господин - Syr. - С'юа.
Хозяин - meistr. - М'уестр

Но - ond.
Кстати - gyda llaw. - Г'юда хау.
Однако - pa wedd bynnag. - Па вес б'юннаг.
Конечно - siŵr iawn. - С'иур 'йаун.

Прочь! - dianc! - Дьянк!

Дьявол - cythraul. - 'Кюсрауль.

Англия - Lloeg. - Лёх.
Англичанин - Sais. - Сайс.
Англичанка - Saesnes. - С'айснес.

Ирландия - Gweddon. - Гв'исон.
Ирландец - Gwyddel. - Гв'исель
Ирландка - Gwyddeles. - Гв'иселес.

Шотландия - Yr Alban. - 'Ур 'Альбан.
Шотландец - Albanwyr. - 'Альбанвир.
Шотландка - Albanwr. - 'Албанур.
19.05.2011 в 10:46

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Ну и да, фонетика ОЧЕНЬ условная.
19.05.2011 в 10:49

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Sunwind
Ахха, я просто воткнулся в сам список, и не очень обратил внимание на все вокруг него.
Ну это-то понятно, что условная...
19.05.2011 в 10:51

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Sunwind
Ахха, я просто воткнулся в сам список, и не очень обратил внимание на все вокруг него.
Ну это-то понятно, что условная...
19.05.2011 в 10:53

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Sunwind
Ахха, я просто воткнулся в сам список, и не очень обратил внимание на все вокруг него.
Ну это-то понятно, что условная...
19.05.2011 в 13:51

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Sunwind спасибо! пусть условная, главное, что валлийца можно от англичанина отличить :)