Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
В очередной раз поймала себя на том, что меня прямо-таки бесят две фэндомские "формы имен": Айканар и Карнистиро. Учитывая, что в текстах ровно наоборот - Карнистир и Айканаро...

Комментарии
17.01.2009 в 10:19

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Впервые узнал как о том, что "Карнистиро" неправильно, так и о том, что "Айканар" вообще говорят...
17.01.2009 в 10:21

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Нинквенаро А вот. Можно хоть с "Шибболетом" свериться.
17.01.2009 в 10:27

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Нинквенаро А я наоборот) "Айканар" регулярно слышу, а вот Морьо у нас уважают)
17.01.2009 в 10:51

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Firnwen
Щаз пойду сверюсь...
17.01.2009 в 12:04

Феаноринг по жизни
Про то, что Карнистиро (кажется, это от Эстелин пошло) неправильно - это я знала. Но вот что форма "Айканар" вообще в природе есть... :nea:
17.01.2009 в 16:50

"Куда такое в круг нормальных эльдар?" (с)
Мне такие формы никогда, по-моему, не попадались... :)
17.01.2009 в 17:48

[20-smth-Wonder] [私はDaegredです]
Карнистиро неправильно? о_О *мысленно поставив галочку переучиться*
Айканар никогда не слышала, даже не думала, что так сказать можно - оно ж по форме сходно с Феанаро, а его, вроде, разве что синдаринизируют.
17.01.2009 в 21:37

Мало ли что под руками твоими поет...
Ээээ, варианты "Айканар" и "Айканаро" в текстах Профессора существуют равно - в "Атрабет" Айканар, в "Шибболете" - Айканаро. Только что сверилась по бумажным книжкам :)
17.01.2009 в 21:48

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Айриэн О, а у меня Атрабет только переводной, и там "Айканаро". :) Спасибо. :)
(шепотом) А все равно бесит... потому что кривая синдаризация? :)
17.01.2009 в 22:15

Мало ли что под руками твоими поет...
Firnwen Синдаризация - это как раз "Аэгнор". Она не кривая, но специфичная, потому как не калька, а переогласовка. "Айканар" и "Айканаро" - как бы не одна из форм квенийская, а другая тэлеринская... но тут уже меня может и глючить :)))
18.01.2009 в 06:29

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Айриэн
По-моему, тебя всё-таки глючит.... но может и меня глючить, что тебя глючит.
18.01.2009 в 11:20

Как раз "Карнистир" рядом с прочими квенийскими, оканчивающимися на гласную, смотрится крайне странно. Потому, наверное, и "о" в конце появилась.
18.01.2009 в 12:49

Архивный персонаж
Я тоже Айканар никогда не слышала. А вот "Карнистир" звучит как-то странно на фоне остальных имен. Так что все-таки говорю "Карнистиро"))
18.01.2009 в 12:51

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Норлин Илонвэ, Alassien - то есть Профессор был неправ? :)
18.01.2009 в 13:00

Архивный персонаж
Firnwen
"Признаю вину, тяжесть, глубину" :) И беру всю ответственость))
И потом привычка уже.
Хотя может он и правда забыл/опечатался/... Все-таки подавляющее большинство мужских квенийских имен оканчивается на гласный звук. Если мне не каэется))
18.01.2009 в 13:05

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Норлин Илонвэ ...и опечатывался он так с упорством, достойным лучшего применения, из раза в раз. :) Да еще и патологически - вот, например, женские имена у него обычно оканчиваются на "-вэн", а не на "-вэ", на "-вэ" оканчиваются мужские имена, следовательно, либо жену Тургона звали Эленвэн, либо Тургон был женат на мужчине. :str:
18.01.2009 в 13:31

Архивный персонаж
...и опечатывался он так с упорством, достойным лучшего применения, из раза в раз.
А он много где упоминается в такой форме?
Я вообще не спорю, я по части текстов профан тот еще.

либо жену Тургона звали Эленвэн, либо Тургон был женат на мужчине
:)
Тоже любопытно))
18.01.2009 в 13:35

Firnwen

Профессор отвлёкся и сгладил последнюю закорючку :)
18.01.2009 в 13:37

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Норлин Илонвэ Да он у Профессора везде, где мне вообще попадался, без конечного "-о". Даже там, где еще Крантир, а не Карантир. :)
18.01.2009 в 13:39

Firnwen
женские имена у него обычно оканчиваются на "-вэн", а не на "-вэ", на "-вэ" оканчиваются мужские имена,

В некоторых языках есть совершенно одинаковые по звучанию/написанию/значению мужские и женские имена. Да вот хотя бы наши гражданские уменьшительные: Женя, Саша. И как это понимать ? :)
18.01.2009 в 13:41

Архивный персонаж
Firnwen
Аа. Мда, надо переучиваться, что ли...
Ага, в Шибболет тоже какая-то левая форма помечена в примечаниях. Карастир, или как-то так.
18.01.2009 в 13:44

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Alassien О "наших уменьшительных" можно слагать отдельную длинную сагу. Как и об эльфийских именах в стиле унисекс (ну вот какие-нибудь очередные Сарнэль, Тэльвир и т.п. - это мальчики или девочки? :)) Коммент-то был не о том.

Норлин Илонвэ Это уж как тебе захочется, в смысле переучиваться. :)
18.01.2009 в 13:49

Архивный персонаж
Firnwen
Надо подумать и взвесить)) Это серьезный шаг))
На счет универсальных имен - сама грешу на форумке, НПСей придумывая)) И Ильвир есть, Алдир, и еще кучка личностей :)
18.01.2009 в 13:55

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Норлин Илонвэ У меня и на полигонках такие имена случаются: Миртиль, Найтлин, Гвирит, Лэйтир, Ильтарин. Это же, по идее, и нормально, раз язык так устроен...
18.01.2009 в 14:02

Архивный персонаж
Firnwen
Это же, по идее, и нормально, раз язык так устроен...
Наверное))
А ведь это синдарские формы получается? :hmm:
18.01.2009 в 14:17

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Норлин Илонвэ Да, это все синдарские формы. И это на самом деле все дамы. :)
18.01.2009 в 14:22

Архивный персонаж
Firnwen
Дамы? Прикольно)) Я бы не подумала, что Гвирит и Лэйтир дамы))
18.01.2009 в 15:23

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Норлин Илонвэ А вот. :) За мужчину из них всех принимали только Найтлин, и то при исполнении, и то люди. :) А еще есть Таурлин, но это мальчик. :)
18.01.2009 в 20:19

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
Firnwen
найтлин принимали за мужчину? Вот бы не подумал...
18.01.2009 в 21:58

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Нинквенаро "А вот" (с) По крайней мере, несколько раз обращались "господин". :)