А под морем пусть будет текст - маленький и не новый, но по теме и любимый.
Одна историячитать дальше
— Профессор, но ведь не так все было!
Мериль-и-Туринкви убрала чаши, протанцевала обратно к камину и снова устроилась на коврике у огня, поджав ноги. Сегодня она не ждала гостей, разве что дети вечером снова соберутся. Но разве правильно считать гостями Кора детей, не могущих его покинуть с тех пор, как мир изменился, и все пути замкнулись в круг?
Все равно что считать гостем вот этого человека в кресле-качалке. Он не дитя, разумеется, но в каком-то смысле он более душа и сердце Кора, чем сама Мериль.
— Не так, — согласился тем временем человек в кресле, раскуривая трубку. — Но, госпожа моя, пробовали ли вы записать музыку скудными человеческими словами? Или свет, скользящий по листьям древесной короны вашего любимого холма? А ведь вы мастерица рассказывать истории.
Она рассмеялась. Маленькая бледная рука протянулась и поймала дымное колечко, покачала его на ладони, пальцы вылепили из дыма резной лист и отпустили лететь дальше.
— Это же совсем иначе, профессор! — Мериль улыбалась, но в глазах ее уже не было улыбки. — Истории рассказываются так, как мы их помним. Удивительно ли, что Малое Сердечко помнит одно, я другое, а вы, Риэль, третье?
— Риэль? Увенчанный? — человек покатал имя на языке, словно глоток чая. — В вашем произношении это звучит интересно. А знаете ли вы, моя госпожа, что когда-то «Руэл» было самым нелюбимым из моих имен?
Мериль-и-Туринкви снова улыбнулась и ласково коснулась колена собеседника:
— И все же что-то проглядывало из глубины, не так ли?
Человек в кресле снова затянулся дымом и выпустил еще несколько изящных колечек. Превращаясь в облачка самой разной формы, дымные кольца уплывали под потолок и устраивались там, словно птицы на карнизе.
— Конечно же, неудивительно, что истории мы помним и рассказываем разные, — продолжал он. — Но что если в одной и той же истории… например — помните? — про игрушечного щенка, попавшего на луну… хотя он, конечно же, был не совсем игрушкой... что, если, скажем, Малое Сердечко был бы в этой истории ребенком, блуждающим в Долине Снов, а я — щенком или чайкой? Мы помнили бы разное.
Мериль серьезно кивнула.
— И это были бы уже разные истории, профессор?
— Возможно, — он кивнул и снова запыхтел трубкой. — Хотя в какой-то мере все, что происходит в мире — одна и та же история. Просто услышать ее полностью не проще, чем рассказать словами игру света на листьях Кора.